Великое русское слово

При нажатии увеличится

При нажатии увеличится

Однажды русский и английский лингвисты поспорили, чей язык сложнее. Слово за слово – взялись проверять предмет спора, и пока речь шла о грамматике, англичанин торжествовал. Но потом русский предложил своему английскому коллеге произнести простейшую фразу: «Берег реки был покрыт выкарабкивающимися лягушками».

Говорят, англичанин так из этой фразы по сию пору и выкарабкивается.

Никто из учёных не может сказать, когда и где именно впервые внятно зазвучали под солнцем слова языка славян. Мы слышим понятные слова в прямом потомке древнего общеарийского языка – мёртвом санскрите. Наше ухо улавливает «что-то знакомое» в ближайшем, как ни странно, родственнике нашей речи – литовском языке. Немецкие, английские, шведские слова вдруг отзываются интуитивным пониманием – там, где дело идёт о древних понятиях семьи, природы, общего некогда быта наших предков четырёхтысячелетней давности…

Но мы не знаем, где и когда оно прозвучало самостоятельно, веско и прекрасно – первое настоящее славянское слово. Можно лишь сказать, что было это давно, хотя наш русский язык – один из самых молодых наследников того, древнего, славянского… По сути он и оформился-то всего лишь лет пятьсот назад.

Но при этом, словно бы награждая за молодость, история щедрой рукой дала этому языку, который мы зовём родным, невиданное богатство слов, мощное их звучание и истинное величие, в кратчайшие сроки вознёсшее русский язык даже над прочими славянскими языками…

«Русский язык как будто бы создан для выражения тончайших оттенков!» – восхищался Проспер Мериме. А гордившийся славянской кровью в своих жилах Фридрих Ницше предупреждал привычно-тревожно и – увы! – провидчески: «Язык – это наследие, получаемое от предков и оставляемое потомкам, наследие, к которому нужно относиться со страхом и уважением, как к чему-то священному…»…

…«Русский язык слишком сложный!» – часто можно услышать не только от иностранцев, но и от наших скоропалительных в суждениях соотечественников, особенно молодых. А уж либералы и русофобы охотно им подквакивают – в отличие от молодых, не заблуждаясь по этой самой молодости, но давая выход своей подлости и ненависти к русским людям и чётко зная: отнимешь у народа его язык – и глазом не успеешь моргнуть, как он развеется пылью под ветрами исторических бурь, и следа не отыщешь более… Их возмущает всё – и алфавит у нас «слишком большой и устарелый» (при этом простейшее слово «борщ» эти бедняги своим продвинутым алфавитом вынуждены писать, как «bortsch»!), и высказываемся мы слишком нетолерантно, и наконец нас просто «трудно понять». А значит, наш язык надо срочно привести к общим стандартам, а ещё лучше – перевести на латинский алфавит. И сразу отступят все наши проблемы.

Великий русский фантаст и провидец Ефремов предупреждал об упрощении языков, как об опаснейшем явлении, – особенно опасном потому, что оно использует естественную природную лень человека как стимул для своего дегенеративного и дегенерирующего развития. Бесконечные эмодзи-значки, которыми пестрят убогие по смыслу и куцые по словарному запасу «переписки» современных молодых, как нельзя лучше отражают этот жуткий процесс. «Я улыбочку нарисовал – и так всё понятно, зачем подыскивать какие-то слова, тратить время на их набор и чтение?» Но это постепенное опускание своего разума на животный уровень – это животным «и так всё понятно» в оскаленных зубах, вилянии хвостом или прыжках на месте.

В моём детстве одним из излюбленных сюжетов юмористических программ была склонность молодых объясняться друг с другом междометиями и жестами – «а я тут такой вот бух, а он сразу типа аааа такой и тыц-тыц-тыц, побежал, значит…» С тех пор эта проблема не только не исчезла – она углубилась и расширилась настолько, что у некоторых исследователей появился глупый и подленький соблазн объявить её «переходом молодёжи на новый уровень обмена информацией, который нам, представителям старшего поколения, просто недоступен!»

На деле речь идёт об обычной дебилизации. И даже более того – о внедрении в нашу жизнь через дерусификацию русского языка изобретённого либералами понятия «язык лжи».

К примеру, ты мразь называешь мразью. На чистом русском языке. А весь либеральный толерантный новояз, внедряемый в наш язык, как раз и выдуман мразью, чтобы максимально затруднить честным людям постановку этой мрази на место. И если вы называете мразь мразью – это, оказывается, недопустимый и страшный «язык вражды», и он обижает мразь, нервирует её и нарушает её права. И вы вынуждены уже не обличать её, а доказывать иной раз даже в суде, что «не собирались никого оскорблять» и что «вас не так поняли»… Мрази это и нужно!

Если вы слышите, что кто-то всерьёз употребляет словечки типа «гендерный выбор», «компетенции», «мизогиния», «токсичная мужественность», «креативность», «ответственное родительство» и т.д. – знайте, перед вами либо глупец, либо записной либерал, который хочет вас обмануть и при этом ещё калечит русский язык, скрывая за неясными словесными новоделами-выруськами самые отвратительные смыслы. Самое лучшее, что вы можете сделать в таком случае – это согласно заветам китайских мастеров боевых искусств отходить говорящего на таком околорусском «языке» лопатой. Но осознавая, что это не всегда возможно, лично я советую каждый раз после употребления какого-либо из слов языка лжи перебивать говорящего и требовать от него сказать то же самое по-русски. Кстати, вы удивитесь, насколько безобидными станут слова, которые в языке лжи подаются, как угрожающие, и насколько страшными станут те слова, которые в языке лжи не имеют негативного оттенка! Например, жуткая «токсичная мужественность» окажется просто-напросто «воспитанием мужика», а вот невинный «гендерный выбор» будет звучать как «сведение с ума детей через их развращение».

И ведь мы всего-то заговорили на русском языке!!! А какие секреты открылись! Оказывается, всё не так просто и это не только «лишь язык!». Поневоле задумаешься, да и вспомнишь строки Наровчатова –

Перед Господом не роняй головы,

Перед кесарем не склоняй головы.

А с друзьями речь:

«Только я да вы!»

А с врагами речь:

«Я иду на Вы!»

…Между тем процесс опрощения, примитивизации, языков – вещь вполне реальная, и мы не можем отмахиваться от этой опасности, потому что не будем первыми в ряду тех, кто от этого пострадал. Если взять современный английский (на деле – американский) язык и сравнить его со староанглийским, то легко можно заметить, что и по красоте звучания, и по богатству оттенков речи, и по наличию просто-напросто слов для обозначения тонкостей и нюансов тот, старый, язык был намного ярче и шире, чем нынешний. Но со временем из-за человеческой лени и глупости, ошибочно понимаемых как «лингвистический прогресс», красивые, звучные, яркие слова совсем умирали или заменялись односложными полувыкриками, словно с магнитофонной ленты с записью «разговора» павианов в зоопарке.

Мы находимся на том же пути! 40 лет назад средний русский человек использовал в обыденной жизни также в среднем около 4000 слов. Сейчас это количество «сжалось» до 1500! Если же говорить о школьниках, то мы увидим катастрофу – их «живой» словарь составляет порядка 500 слов, из них каждое седьмое – иностранное или «рабская калька» с иностранного. Пятьсот слов – из трёхсот тысяч живых (пока ещё!) слов русского языка!!!

Кстати, уже другой опаснейший процесс, который идёт сейчас в русском языке параллельно с примитивизацией, – это как раз проникновение в него иностранных слов. Причём проникновение массовое. Даже и не проникновение, а глобальная атака, хорошо спланированная и постоянная.

<Невдумчивые или старающиеся усыпить бдительность русского народа люди твердят, что, мол, «ничего страшного в этом нет», что это «всегда имевший место процесс обогащения». На самом деле речь идёт не об обогащении, но о замещении. Попытки проводить аналоги с, например, временами петровских преобразований несостоятельны, да и просто лживы. Пётр I чаще всего брал иностранные слова, которым на тот момент в русском языке не было аналогов. Его же неудержимые завихрения типа «абшидов», «викторий» и прочих «зонов» быстренько канули в Лету за ненадобностью – имелись привычные, свои, родные, я бы сказал, русские «развод», «победа» и «сын»./p>

Сейчас мы видим, на первый взгляд, идиотский, а на деле – умело направляемый процесс, при котором вместо «уборщик» твердят «адвайзер», вместо «свежий» – «фреш» и так далее. Употребление иностранных слов-паразитов не просто не преследуется – оно «продвигается», его считают признаком некоей «избранности». И это всё тот же «язык лжи», о котором мы говорили выше. Он недопустим, он подлежит преследованию вплоть до уголовного!

Я и больше вам скажу: священный долг хранителей языка – находить замены даже общепринятым иностранным словам, идя тут по немецкому пути. Немцы в своё время решительно отказались от, казалось бы, логичной «англизации» своего языка, кропотливо и даже смешно придумывая немецкие аналоги «метро», «телефонам» и так далее. И добились того, что именно немецкие языковые новообразования привились и обогатили язык, закрыв дорогу «иностранщине».

Я могу понять и принимаю заимствования из великих языков прошлого – латыни гордых законодателей-римлян, бойкого торгового языка голландцев, резкой немецкой речи воинов и мыслителей, даже гортанного, поющего слова англичан, мореплавателей и изобретателей. Но становиться рабом «мерчендайзинга» и «фьючеризации», изначально придуманных, чтобы дурить простаков и буквально-таки отдающих всесветной спекуляцией и ссудными конторами, категорически не желаю. На свете нет ни единого явления и смысла, которые нельзя было бы описать словами русского языка. И смешон не тот, кто «выдумывает новые русские слова», а тот, кто, по-пуделиному прыгая на задних лапках перед хозяевами, подхватывает на лету их объедки и команды… Смешон, мерзостен и опасен.

Мы сейчас находимся на историческом переломе. Естественным носителем русского языка является и может являться только русский народ, в отрыве от него русский язык просто превратится в ходячий труп, но наш язык ещё и сплачивает воедино все народы России, и эта его сторона тоже подвергается постоянным атакам. Русские с их языком неразделимы – и именно они являются той единственной реальной скрепой, которая удерживает от развала нашу страну.

Я не побоюсь сказать, что мы находимся сейчас на войне. Нас уничтожают, превращая в серое полунемое месиво с рудиментарными стремлениями и минимумом мозгов. И мы обязаны – да, это именно наша святая обязанность! – давать врагам отпор. На всех доступных нам фронтах. Не считаясь ни со всесветной яростной хулой в наш адрес, ни с попытками запугать и запутать нас «языком лжи» или «мнением мирового сообщества», на деле прокурившего свои мозги марихуаной и выродившегося развратного балагана, ни с судорожными попытками наших собственных «властей» разыграть «патриотическую карту» и уцепиться за ремень русского великана, чтобы сохранить свои доходы, капиталы и контроль над Россией.

Это наша страна. Это наша история. Это наша речь. Это наш бой.

И это будет наша победа.

Не страшно под пулями мёртвыми лечь.

Не горько остаться без крова.

Но мы сохраним тебя, Русская речь,

Великое Русское слово!

Свободным и светлым тебя пронесём,

И детям дадим, и от плена спасём –

НАВЕКИ!

И никак иначе!

Олег Верещагин,

председатель Тамбовского регионального отделения ВСД «Русский лад»